-
2009-07-052months/2007.09.29 - [SS_2months]
@三亚—五指山—水满
MSG:
没有地图/一路摸索/在蒙蒙小雨中穿过青山绿水来到五指山脚下/天都黑了/下车就看见苗人结婚/大竹竿拦住了新郎不让进门/推推搡搡像打群架/呵呵有点儿意思没来三亚的时候
我以为它是多么地大而热烈离开三亚的时候
雨下起来
车行到三亚湾
窗玻璃已经一片朦胧嗯
她更像个质朴的姑娘
低低头
无邪的眼
欲语还休今天的目的地是五指山
对山本身没有任何兴趣
纯粹是奔着书上写的民族风情去的
黎族竹筒饭苗族五色饭啥的
不过也许五指山也很秀丽
因为老跟万泉河一块儿嘛就这样一路憧憬着穿过雨水充沛绿意盎然的群山
结果邂逅了小小小小的小城五指山
真是巴掌大一块儿小啊
进城就是汽车站
汽车站就是市中心
本来还想参观一下民族博物馆
就在城门口
路过时发现已经生意惨淡破败不堪了地图都没的卖
研究了一下汽车站墙上贴着的非常不详细的旅游图
似乎五指山那座山是在水满镇
于是在门口吃了碗面条
(还是清真面馆,哪儿有啥民族风味)
坐小巴去水满

车上装得满满的
人都淳朴热情
到水满时天已经黑了
卖票的小伙子说:前边有苗人结婚呐赶紧去看看吧我忙不迭地跳下车
在朦胧夜色里看见吵吵嚷嚷的一大群人
抱着根大竹竿兴高采烈地推推搡搡
围观的也都兴致盎然
我问新娘子呐
人家说新娘子在家里呐,看那个穿的最漂亮的,是新郎
果然穿得花花绿绿的
笨拙而无奈地被挤来挤去一群人起着哄往新娘子家去了
有人招呼我也跟着去看热闹
我有点心动
但又一想
人家就算热情地招待我一顿喜酒也不可能提供我住宿
还是趁天没有黑透
乖乖找旅馆去吧旅馆就在镇子口儿
站窗边
能看见夜里的幽静
还有清新的大自然的气息新娘子应该很漂亮吧
今天的照片在这里>>
http://photo.163.com/photo/x.iei/?u=x.iei#m=1&ai=51036327&p=1&n=40&cp=1
-
面试归来。赶上入夏以来最热的两天,波尔多又是最热的城市之一,简直热死啦!城市很漂亮,最遗憾的是时间不够,没能去看大西洋……下次有机会吧。
在法国第一次一个人出远门,还是很顺利的。又唤起了我对旅行的热爱……













>>更多照片:http://photo.163.com/photo/x.iei/?u=x.iei#m=1&ai=50952966&p=1&n=40&cp=1
-
Camille妈妈请我参加Camille的生日会,主要任务是带着小孩儿们玩儿折纸……法国小孩儿好像不怎么玩儿这个,所以觉得我可厉害了呵呵。嗯,以后还是要从事跟孩子有关的工作,很开心。
28号是我认识的好多人的生日,一并祝生日快乐。



-
大家注意防暑哦:D 我们今天最高27度呵呵。



-
En cloque
RenaudElle a mis sur le mur
Au-dessus du berceau
在婴儿摇篮上的墙壁上
Une photo d’Arthur
Rimbaud
她放了一张 Arthur Rimbaud的照片
Avec ses cheveux en brosse
Elle trouve qu’il est beau
她认为他长得好看
Dans la chambre du gosse
Bravo
Déjà les petits anges
Sur le papier peint
在婴儿房里已经贴上有小小天使的壁纸
Je trouvais ça étrange
我觉得事情怪怪的
Je dis rien
但没多说什么
Elle me fait marrer
她使我哈哈大笑
Ses idées loufoques
这个想法太可笑了
Depuis qu’elle est
En cloque
自从她怀孕了Elle se réveille la nuit
她夜晚常常醒来
Veut bouffer des fraises
一直想吃草莓
Elle a des envies
Balaises
她就是想这样
Moi, je suis aux petits soins
我细心呵护她
Je me défonce en huit
Pour qu’elle manque de rien
Ma petite
我尽全力照顾她
让她无后顾之忧
我的小宝贝
C’est comme si je pissais
Dans un violoncelle
但事实是于事无补
Comme si j’existais
Plus pour elle
她根本无视我的存在
Je me retrouve planté
Tout seul dans mon froc
现在就只剩下我的裤子跟着我
Depuis qu’elle est
En cloque
自从她怀孕了Le soir elle tricote
晚上她打毛线衣
En buvant de la verveine
喝喝放松茶
Moi je démêle ses pelotes
De laine
我则帮忙理毛线
Elle use les miroirs
A se regarder dedans
她揽镜自照
A se trouver bizarre
觉得自己变丑了
Tout le temps
Je lui dis qu’elle est belle
Comme un fruit trop mûr
我跟她说:你还是像一颗成熟多汁的蜜桃一样美丽
Elle croit que je me fous d’elle
她说我骗她
C’est sûr
当然啰
Faut bien dire si qu’y est
她对我而言永远都是一颗成熟多汁的蜜桃
Moi aussi je débloque
我也开始胡言乱语了
Depuis qu’elle est
En cloque
自从她怀孕了Faut que je retire mes grolles
Quand je rentre dans la chambre
我进婴儿房时必须脱鞋
Du petit rossignol
Qu’elle couve
她专心照顾她的“蛋”
C’est que son petit bonhomme
她的小小男人
Qu’arrive en Décembre
十二月即将到来
Elle le protège comme
Une louve
她保护肚里的宝宝像只小母狼
Même le chat pépère
即便一只猫伯伯经过
Elle en dit du mal
她也会不高兴
Sous prétexte qu’il perd
Ses poils
因为猫可能会掉毛在婴儿房
Elle veut plus le voir traîner
Autour du paddock
她不要再看到猫在床边走来走去
Depuis qu’elle est
En cloque
自从她怀孕了Quand je promène mes mains
De l’autre côté de son dos
当我把手放在她肚上
Je sens comme des coups de poings
我感觉到他的小拳头
Ça bouge
他在动
Je lui dis "t’es un jardin"
我跟她说:“你是一座美丽的花园”
"Une fleur, un ruisseau"
“一朵美丽的花”“一条美丽的河流”
Alors elle devient
Toute rouge
她的脸红了
Parfois ce qu’y me désole
Ce qu’y fait du chagrin
有时我会感到一丝忧伤
Quand j’ regarde son ventre
看看她肚子
Puis le mien
看看我肚子
C’est que même si je devenais
Pédé comme un phoque
即便我便成兔子
Moi je serai jamais
En cloque
我也不可能怀孕








